HomeLicenças StandalonePrinter Friendly Version

Licenças Standalone

1. Baixe e instale

1.1. Instalação silenciosa do software Standalone 6.x

Available in English: Silent Install of 6.x Standalone Software
Disponible en español: Instalación silenciosa de software individual 6.x

Aplica-se a: Todos os produtos, licença Standalone, versão 6.x. Caso tenha licença de Rede Concorrente, Rede Enterprise ou Licença de Curso, consulte Instalação em segundo plano do software de licença de Rede versão 6.x.

Com o posso criar um script para @RISK, The DecisionTools Suite, ou outros softwares Palisade na versão 6.x pra que sejam instalados em segundo plano ou para instalação autônoma?

Instalação em segundo plano, sendo licença Standalone com ativação:

Caso tenha um ID de Ativação e queira ativar o software durante a instalação, use o formato a seguir, todo o conteúdo em uma única linha:

(Nome do instalador).exe /s /v/qn

/v"USERNAME=\"José Silva\""

/v"COMPANYNAME=\"Palisade Corporation\""

/v"PALACTIVATIONID=DNA-6000000-12345-ABC"

Toda tag que possui argumentos após o simbolo de igual (=) deve estar entre aspas. O mesmo se aplica para quaisquer argumentos que possuam espaços.

O instalador irá tentar ativar a licença durante a instalação, mas não exibirá nenhuma mensagem de falha ou sucesso. Caso haja algo que impeça a ativação (computador desconectado da Internet, Firewall reforçado, ID de Ativação previamente usado, etc), o software será instalado com ativação do modo Trial com todas as funcionalidades com 15 dias de duração. Todas as vezes que o software for aberto, um aviso sobre essa situação irá aparecer na tela, através do Gerenciador de Licenças.

Instalação em segundo plano com licenças Standalone sem ativação:

(Nome do instalador).exe /s /v/qn

O software será instalado com ativação do modo Trial com todas as funcionalidades com 15 dias de duração. Todas as vezes que o software for aberto, um aviso sobre essa situação irá aparecer na tela, através do Gerenciador de Licenças. Para continuar usando o software após os 15 dias, utilize um ID de Ativação da Palisade.

Instalação em segundo plano com licenças Standalone através de certificados:

Coloque o arquivo de certificado na mesma pasta que a do instalador. Em seguida, execute o comando: 

(Nome do instalador).exe /s /v/qn

Instalação em segundo plano com licenças adquiridas com livros não está disponível.

Outras aplicações (sem atalhos para o Desktop - Área de Trabalho):

A instalação assistida (normal) possui uma marca de verificação (checkbox) para permitir criar atalhos no Desktop. Para deixar de colocar esses atalhos (o mesmo que deixar o checkbox desmarcado), adicione o comando /v"DTOPSHORTCUTS=0". Confira abaixo um exemplo de uma instalação com licença Standalone, sem atalhos no Desktop:

(Nome do instalador).exe /s /v/qn

/v"USERNAME=\"José Silva\""

/v"COMPANYNAME=\"Palisade Corporation\""

/v"DTOPSHORTCUTS=0"

/v"PALACTIVATIONID=DNA-6000000-12345-ABC"

Veja também:

  • Outros idiomas: Instalação em segundo plano do software em outros idiomas
  • Problemas: Problemas com instalação em segundo plano do software

Nosso Sistema de Gerenciamento de Configurações precisa de um instalador MSI para entrega dos softwares aos clientes, porém estou com um instalador EXE. Posso extrair o arquivo MSI e usá-lo?

Para 6.2 e superiores:

Essa seção se aplica às licenças Standalone, que não sejam licenças à Licenças de Curso. Mesmo que as licenças de curso sejam instaladas em equipamentos independentes, veja a seção de configuração de Instalação em segundo plano do software - licenças de rede versão 6.x, mesmo que você tenha escolhido a opção de implementação para Estações de Trabalho individuais.

A partir da versão 6.2, o Suporte Técnico poderá fornecer o instalador MSI sob solicitação. Você receberá um instalador que não terá o termo "cust" dentro do nome do arquivo.

Contudo, antes de executar o instalador MSI em um computador cliente (usuário final), instale os prérequisitos listados em Componentes da Microsoft requeridos para a instalação do Software Palisade 6.x

As linhas de comando para o instalador MSI são:

  • Com interface ao usuário:
    msiexec /i (nome do instalador).msi
  • Sem interface do usuário:
    msiexec /i (installername).msi
    /qn [USERNAME="José Silva"]
    [COMPANYNAME="ABC Ltda."]
    [PALACTIVATIONID=ActivationID]

Inclua parâmetros opcionais. Não inclua os colchetes na linha de comando.

Para 6.0 e 6.1:

Não fornecemos instaladores MSI, mas você poderá extrai-lo através dos procedimentos abaixo:

  1. Execute o instalador EXE até o momento ue ele extraia o MSI, mas não clique no botão final de instalação.
  2. O MSI estará na pasta %TEMP%. Você poderá copiar (não mover) o MSI desta pasta enquanto o instalador EXE esteja ainda aberto.
  3. Após copiar o MSI, cancele a instalação.

Contudo, antes de executar o instalador MSI em um computador cliente (usuário final), instale os prérequisitos listados em Componentes da Microsoft requeridos para a instalação do Software Palisade 6.x

Data da última modificação: 2015-04-16

1.2. Instalação silenciosa do software Standalone 5.x (somente em Inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Silent Install of 5.x Standalone Software

1.3. Servidores Citrix, Serviços de Terminal, Área de Trabalho Remota, Windows XP Mode

Available in English: Citrix Servers, Terminal Services, Remote Desktop, XP Mode
Disponible en español: Servidores Citrix, Servicions de Terminal, Escritorio Remoto, Windows XP Mode

Aplica-se a: Todos produtos

Posso instalar e executar o software Palisade através de um servidor Citrix ou Terminal Services? Posso me conectar ao meu computador do trabalho através de um local remoto e executar o software Palisade?

As Licenças de Rede Palisade  são compatíveis com Servidores Citrix e Terminal Services. Consulte Citrix e Terminal Services 

As licenças do independentes (Standalone) não irão funcionar nesse tipo de ambiente. Com uma licença Standalone você somente poderá estar fisicamente presente ao computador que está executando o software. Caso você tente executar o software com uma licença Standalone, uma mensagem de erro ou de ativação irá aparecer em sua janela.

Com um servidor Citrix ou qualquer sistema virtualizado para serviços de terminal, não há alternativas à Licenças de Rede Concorrentes. Para se conectar remotamente à um computador de usuário único, a licença de rede poderia funcionar, contudo você poderia querer perguntar à seu Gerente de Vendas sobre uma licença para um Notebook para que você possa instalar e ativar uma segunda cópia do software neste outro computador.

O Modo Windows XP  em Windows 7 é implementado como um computador remoto. Desta maneira, não será possível rodar sua licença Standalone no modo XP. Contudo, não há uma necessidade de usar desta maneira, uma vez que o software Palisade é completamente compatível com Windows 7, 32 e 64 bits.

Data da última modificação: 2015-04-16

1.4. Transferindo o Software "Standalone" versão 6.x/7.x para um novo computador

Available in English: Transferring Standalone Software 6.x/7.x to a New Computer
Disponible en español: Cómo transferir software de Palisade 6.x/7.x (Standalone) a un nuevo equipo

Aplica-se a:
Todos (exceto de rede) os softwares da Palisade, versão 6.x/7.x da Palisade.

Pergunta:
Tenho uma licença "Standalone" instalada para o software versão 6.x/7.x da Palisade. Como posso preserva-la antes de formatar meu computador, ou instala-la em uma nova versão do Windows?

Resposta:
O procedimento de transferência entre computadores é o mesmo para a formatação de seu computador. Caso seja essa ultima opção, sempre considere "antes de formata-lo" e "depois de formata-lo" quando estiver lendo "computador antigo" e "novo computador" abaixo.

(Por favor, note que esse procedimento pode ser feito somente uma única vez dentro de 90 dias. Se você necessita por um tempo menor, poderá instala-lo utilizando a opção de ativar seu software como TRIAL – avaliação de 15 dias, somente uma única vez por computador.)

Primeiramente, desative o software no seu computador antigo, conforme descrito a seguir:

  1. Execute o software no computador antigo (Iniciar » Programas » Palisade DecisionTools) e clique em (Nome do Software) » Ajuda ("Help") » Gerenciador de Licenças ("License Manager"). (Se você já tiver desinstalado o software e ele ainda estiver ativo, infelizmente será necessário reinstalá-lo para que você possa desativá-lo. Se você não tiver certeza se ele ainda está ativo, o Suporte Técnico poderá descobrir isto para você (entre em contato pelo e-mail support@palisade.com). Se não for possível desativar o software porque o computador antigo não está funcionando, por favor, entre em contato com o Suporte Técnico).

    Nota: O software não pode ser executado por meio de login remoto. No entanto, se você tiver a versão 5.7 ou posterior, você poderá desativá-lo por meio de login remoto. Clique em Iniciar » Todos os Programas (ou Programas) » Palisade DecisionTools » Palisade License Manager.

  2. Anote o ID de ativação que aparecer na tela, a menos que você já o tenha anotado.

  3. Clique em "Deactivate" (Desativar). Se você estiver conectado à Internet, clique em "Automatic Deactivation" ("Desativação automática") e, em seguida em "Yes" ("Sim"). Em poucos segundos, aparecerá uma mensagem informando que a desativação foi concluída com sucesso. Se você não estiver conectado à Internet ou a desativação automática falhar por qualquer motivo, clique em "Manual Deactivation" ("Desativação Manual") e siga as instruções. (Por favor, use o endereço de e-mail support@palisade.com mesmo se aparecer um endereço diferente de e-mail). Você receberá um arquivo de resposta e instruções sobre como concluir a desativação. (No horário comercial dos Estados Unidos, entre 08h30min e 17h00min, você receberá a sua resposta em algumas horas).

  4. Após a desativação do software no seu computador antigo, você poderá desinstalá-lo no Painel de Controle » Adicionar ou Remover Programas ou Programas e Recursos (requer direitos totais de administrador), ou você poderá deixá-lo instalado, mas inativo.
    Se o software já não estiver no seu novo computador, instale-o (requer direitos totais de administrador).

Finalmente, instale e ative o software no novo computador:

  • Quando você executar o software, ele solicitará que você faça a ativação. Digite seu ID original de ativação.
  • Se você estiver conectado à Internet, clique em "Automatic Deactivation" ("Desativação automática"). Em poucos segundos, aparecerá uma mensagem informando que a ativação foi concluída com sucesso. Se você não estiver conectado à Internet ou a ativação automática falhar por algum motivo, acesse https://activations.palisade.com/useractivation e siga as instruções.
  • Se sua versão TRIAL (testes, avaliação) já estiver expirada, o Gerenciador de Licenças (License Manager) irá surgir na tela automaticamente quando você executar o software. Clique em "Ativar" e siga as instruções na tela.

Por favor mantenha um registro de qual ID de Ativação está ativado em um determinado computador. Não há maneiras do Suporte Técnico da Palisade fazer o rastreamento desta informação. Dessa maneira, a fim de possibilitar um melhor gerenciamento de suas licenças, é imprescindível que vocês tenham esse registro.

Palavras-chave adicionais: movendo licença

Data da última modificação: 2015-09-29

1.5. Como Transferir um Software Independente 5.x da Palisade para um Novo Computador

Available in English: Transferring Standalone Software 5.x to a New Computer
Disponible en español: Cómo transferir software de Palisade 5.x (Standalone) a un nuevo equipo

Se tiver a versão 6.x ou 7.x, consulte Transferindo o Software "Standalone" versão 6.x/7.x para um novo computador.

O processo de transferência entre computadores é igual ao procedimento para reformatar um computador. Se você estiver fazendo a reformatação, pense simplesmente em "antes da reformatação" e "após a reformatação" quando você se deparar com as expressões "computador antigo" e "computador novo" abaixo.

(Por favor, note que isto poderá ser feito uma vez em qualquer período de 90 dias). Caso você tenha uma necessidade de curto prazo, é possível instalar o software e usá-lo por 15 dias na versão de avaliação, mas apenas uma vez para cada computador. Basta clicar em "Close" ("Fechar") quando a caixa de diálogo de ativação aparecer e você terá acesso a todas as funcionalidades. Também pode ser uma boa ideia usar o software por um tempo na versão de avaliação antes de ativá-lo, só para ter certeza de que o computador está funcionando bem.

Primeiramente, desative o software no seu computador antigo, conforme descrito a seguir:

(1) Execute o software no computador antigo (Iniciar » Programas » Palisade DecisionTools) e clique em (Nome do Software) » Ajuda ("Help") » Ativação da Licença ("License Activation"). (Se você já tiver desinstalado o software e ele ainda estiver ativo, infelizmente será necessário reinstalá-lo para que você possa desativá-lo. Se você não tiver certeza se ele ainda está ativo, o Suporte Técnico poderá descobrir isto para você (entre em contato pelo e-mail support@palisade.com). Se não for possível desativar o software porque o computador antigo não está funcionando, por favor, entre em contato com o Suporte Técnico).

Nota: O software não pode ser executado por meio de login remoto. No entanto, se você tiver a versão 5.7 ou posterior, você poderá desativá-lo por meio de login remoto. Clique em Iniciar » Todos os Programas (ou Programas) » Palisade DecisionTools » Palisade License Manager.

(2) Anote o ID de ativação que aparecer na tela, a menos que você já o tenha anotado.

(3) Se você estiver conectado à Internet, clique em "Automatic Deactivation" ("Desativação automática") e, em seguida em "Yes" ("Sim"). Em poucos segundos, aparecerá uma mensagem informando que a desativação foi concluída com sucesso. Se você não estiver conectado à Internet ou a desativação automática falhar por qualquer motivo, clique em "Manual Deactivation" ("Desativação Manual") e siga as instruções. (Por favor, use o endereço de e-mail support@palisade.com mesmo se aparecer um endereço diferente de e-mail). Você receberá um arquivo de resposta e instruções sobre como concluir a desativação. (No horário comercial dos Estados Unidos, entre 08h30min e 17h00min, você receberá a sua resposta em algumas horas).

(4) Após a desativação do software no seu computador antigo, você poderá desinstalá-lo no Painel de Controle » Adicionar ou Remover Programas ou Programas e Recursos (requer direitos totais de administrador), ou você poderá deixá-lo instalado, mas inativo.

Se o software já não estiver no seu novo computador, instale-o (requer direitos totais de administrador).

Finalmente, ative o software no novo computador:

(5) Quando você executar o software, ele solicitará que você faça a ativação. Digite seu ID original de ativação.

(6) Se você estiver conectado à Internet, clique em "Automatic Deactivation" ("Desativação automática"). Em poucos segundos, aparecerá uma mensagem informando que a ativação foi concluída com sucesso. Se você não estiver conectado à Internet ou a ativação automática falhar por algum motivo, acesse https://activations.palisade.com/useractivation e siga as instruções.

Data da última modificação: 2012-08-09

1.6. Como transferir o software da Palisade 4.x (Standalone) para um novo computador (somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Transferring Standalone Software 1.x/4.x to a New Computer

2. Ativando (6.x/7.x)

2.1. Ativando Software Palisade 6.x/7.x Standalone

Available in English: Activating Palisade 6.x/7.x Standalone Software
Disponible en español: Activación del Software Palisade 6.x/7.x (Licencias Individuales

Aplica-se a:
Todas as versões que não são de rede, release 6.x ou 7.x
(Não se aplica ao @RISK for Project, the Developer Kits, e quaisquer outros releases 1.x ou 4.x)

Procedimento:
(Durante a instalação, você receberá uma solicitação para inserir um ID de Ativação. Se você digita-lo e selecionar Ativação Automática, o software tentará por si só ativa-lo. Caso isso ocorra com sucesso, você não verá nenhuma solicitação ao carregar o software e você pode ignorar o restante desse artigo.)

1. Abra o software. Uma janela se abrirá aparecendo a quantidade de dias restantes da versão de testes. Clique em "Continuar com ??" para continuar com a abertura na versão de testes para prosseguir com a ativação. Ou clique em "Gerenciador de licenças" para carregar a janela de gerenciamento de licenças e ativação do software. (Se o período de testes está expirado, uma janela do Gerenciador de licenças da Palisade irá aparecer sem nenhuma informação sobre a versão de testes.)

2. Na janela do Gerenciador de Licenças, clique em Ativar. Assim que aparecer a janela pedindo um ID de Ativação, entre com o mesmo, incluindo os hifens. (Se possível, ao invés de redigitar, copie/cole o ID de Ativação do e-mail recebido.) Caso apareça qualquer mensagem de produto inválido, não selecione "Continuar". Você pode ter instalado um produto que não bate com sua licença, ou você pode estar usando um ID de Ativação inválido para o produto adquirido. Contate o Setor de TI de sua empresa ou o Suporte Técnico da Palisade para auxilia-lo.

3. Clique no botão Ativação Automática. Se a conexão permitir, o processo levará até 60 segundos para ser concluído. Se você receber a mensagem de sucesso, sua ativação estará completada. Clique em OK e você poderá usar o software.

Se a Ativação Automática falhar, atente-se à mensagem de falha, pode haver vários motivos para isso: Talvez a licença já tenha sido ativada e não foi desativada para permitir ser usada em outro momento? Talvez o firewall não permite seu computador completar o procedimento com o servidor da Palisade? Talvez o computador possa não estar conectado à Internet? Talvez a conta logada no Windows não tenha permissões de Administrador? O software indicará qual a razão do problema.

Caso a licença já esteja ativada, você precisa desativa-la do outro computador antes de ativar neste. Caso isso não seja possível, entre em contato com o suporte@palisade.com para assistência e inclua seu Activation ID e um resumo das circunstâncias. Se a Ativação Automática falhe por qualquer outro motivo, siga o procedimento de Ativação Manual.

Ativação Manual

Confirme o ID de Ativação na janela do Gerenciador de Licenças e clique em Ativação Manual, e logo em Salvar Arquivo de Requisição. Salve o arquivo onde facilmente você poderá identificar o lugar, por exemplo, na Área de Trabalho. Então, clique no botão Internet ou Email para enviar o arquivo para a Palisade. O método pela internet é bem mais rápido, pois você não vai precisar esperar alguém para responder os e-mails trocados. Assim que tiver o arquivo de resposta recebido, carregue-o no software.

Ativação Manual – Sem Internet

Caso o computador não tenha conexão com internet, a forma usual é copiar o arquivo de requisição para um pen-drive e copia-lo para outro computador que possua a conexão, e então, enviar para nosso site de ativação, ou envie um e-mail para nosso Suporte Técnico.

Seu computador está em uma área protegida? Por questões de segurança, você está proibido de transferir arquivos de uma área protegida para uma outra área? Nesse caso, por favor, entre em contato com nosso Suporte Técnico para solicitar um licença Workstaton Certficated. Nesse email, é necessário incluir as seguintes informações:

  • Uma breve descrição das circunstâncias.
  • Seu ID de Ativação.
  • Quanto tempo o software permanecerá nesse computador, no que seja possível estimar.
  • O Host ID do computador que o software está instalado. Para encontra-lo, execute o software. Caso o Gerenciador de Licenças não apareça, abra-o através do menu Ajuda. Na janela do mesmo, clique em uma Lupa no canto inferior esquerdo da janela, e em seguida em Opções Avançadas. Clique no Host ID e copie-o. Vamos precisar desse ID que possui 12 dígitos que se encontra na terceira linha da janela, e vamos precisar também do HOSTNAME na última linha.

Não solicite uma licença Workstaton Certficated se realmente não seja necessário. Licenças desse tipo precisam ser renovadas pelo menos uma vez ao ano e são menos flexíveis que as licenças de ativação, que são mais fáceis de serem transferidas.

Renovando um modificando licenças

A qualquer momento, clique em Ajuda, e abra o Gerenciador de Licenças para renovar sua licença. Se você possui outras licenças no mesmo computador, você poderá consulta-las clicando em Selecionar Licença.

Data da última modificação: 2015-07-31

2.2. Licenças de Curso 6.x Ativação Requerida

Disponible en español: Licencias de Curso 6.x Activación Requerida
Available in English: Course License 6.x Prompts for Activation

Aplica-se a:

Software Palisade versões 6.0.0, Licenças de Curso instaladas em computadores independentes, não se aplica à instalação Cliente-Servidor.
Caso seja o caso de uma Licença de Curso 5.x, consulte A licença de curso 5.x solicita ativação(somente em inglês).

Problema:

Instalei uma licença de curso em meu equipamento, porém quando tento executar o software, uma janela do Gerenciado de Licenças Palisade aparece e diz que não tenho licenças disponíveis. Pede inclusive um ID de Ativação, porém não tenho.

Resposta:

A janela do Gerenciador de Licenças da Palisade pode mostrar uma licença Trial de testes, ou nenhuma licença. As causas para esse problema são parecidas: a ausência ou quebra de um arquivo de licença no momento da instalação.

O site da instituição ou disco de instalação que você possa ter recebido contém dois arquivos. O maior, normalmente chamado de DTools6ind ou DTools6ind.exe - os nomes poderão mudar, e um arquivo menor chamado Palisade_Course.lic. Durante a instalação, o instalador precisa acessar o arquivo de licença para que o mesmo possa capturar a licença de curso. Desta maneira, o arquivo Palisade_Course.lic precisa estar na mesma pasta que você estiver executando o instalador, ou o mesmo não será encontrado.

Uma solução seria simplesmente repetir a instalação, apesar de que é necessário que tenha o arquivo de licença junto com o instalador.

  • Caso esteja baixando um arquivo .ZIP pela rede da instituição, o mesmo deverá conter os dois arquivos. O maior, instalador do software e o menor, Palisade_Course.lic. Nenhum outro arquivo a mais. Caso falte o Palisade_Course.lic, ou haja arquivos adicionais, o download poderá ter falhas e você vai precisar ver com o Setor de TI da instituição. Caso a instituição instrua que você baixe o software diretamente do site da Palisade, isso não será possível, uma vez que não temos como hospedar instaladores do software na versão estudantil. Os mesmos DEVERÃO estar hospedados no servidor da instituição. No caso de estar correto o arquivo ZIP (instalador e arquivo de licença somente), execute a extração dos mesmos para sua Área de Trabalho.
  • Caso você esteja instalando através de um CD e ambos arquivos estejam devidamente no disco, não há necessidade de copiar os arquivos. Contudo, reforçamos a necessidade de contatar o Setor de TI caso no CD falte o arquivo de licença.

Assim que tiver os arquivos devidos, clique com o botão direito do mouse no instalador e selecione "Executar como Administrador". Caso tenha Windows XP em seu computador, apenas dê clique duplo. O instalador irá pegar as informações de sua licença de curso e seu software não irá mais perguntar por ativação.

Com o lançamento da versão 6.0.1, esse erro não ocorre, pois o instalador não funcionará a não ser que tenha acesso às informações da licença de curso necessárias.

Data da última modificação: 2015-04-16

2.3. Modificar uma licença 6.x Standalone para uma licença de rede (somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Changing a 6.x Standalone Copy to a Concurrent Network Client

2.4. Modificar uma licença 6.x Standalone para uma licença cliente Enterprise (somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Changing a 6.x Standalone Copy to an Enterprise Network Client

2.5. Licenças Múltiplas – Qual será utilizada? 6.x (somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Multiple Licenses—Which One Gets Used? (6.x)

2.6. Contrato de Licença do Usuário Final Individual

Available in English: End User License Agreement
Disponible en español: Acuerdo de Licencia de usuario final de software independiente

Palisade Corporation
Contrato de Licença do Usuário Final Individual


ESTE DOCUMENTO CONSTITUI UM CONTRATO.  O USO DESTE SOFTWARE SIGNIFICA QUE VOCÊ, O USUÁRIO, ACEITA TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE CONTRATO.  SE NÃO ACEITAR OS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE CONTRATO, INDIQUE SUA RECUSA NO DEVIDO ESPAÇO, CONFORME INSTRUÍDO; NESSE CASO, VOCÊ NÃO PODERÁ USAR O SOFTWARE.  SE APLICÁVEL, DEVOLVA O SOFTWARE E TODOS OS COMPONENTES DO PRODUTO, NA EMBALAGEM, PARA OBTER REEMBOLSO.

1.  DEFINIÇÕES.
"Palisade" refere-se à Palisade Corporation, cuja sede se situa no endereço 798 Cascadilla Street, Ithaca, NY 14850 EUA, ou a qualquer de suas subsidiárias no mundo inteiro.
"Software" refere-se ao programa de computador que será instalado por meio deste programa de instalação, à mídia na qual o usuário o recebeu (se aplicável) e às atualizações e upgrades do Software original.
"Serviços de Suporte" refere-se aos serviços de suporte técnico pertinentes ao Software, conforme definidos na Seção 14: "MANUTENÇÃO DO SOFTWARE, SERVIÇOS DE SUPORTE E ATUALIZAÇÕES".
"Manutenção do Software" refere-se ao fornecimento de serviços de suporte e a upgrades ou atualizações do Software.
"Período de manutenção" refere-se ao prazo limitado durante o qual a Palisade fornecerá Serviços de Suporte e upgrades e atualizações do Software ao usuário.

2.  ESCOPO DA LICENÇA. Estes termos de licença permitem a instalação e o uso de uma única cópia do Software em um único computador ou dispositivo, e concedem outros direitos especificados abaixo.  Antes de usar o Software licenciado por meio deste, é necessário associar a licença a um dispositivo específico.  Esse dispositivo é o "dispositivo licenciado".  Cada partição ou blade de hardware é considerada um dispositivo separado.  O usuário pode instalar e usar uma única cópia do Software no dispositivo licenciado.  Os componentes do Software são licenciados como uma única unidade.  O usuário não pode separar os componentes e instalá-los em diversos dispositivos.

O Software é licenciado, não é vendido.  Este Contrato de Licença apenas concede ao usuário alguns direitos de uso do Software  A Palisade se reserva todos os direitos de titularidade, propriedade intelectual, direitos autorais e outros.  O usuário pode usar o Software somente conforme expressamente permitido neste Contrato.  Ao usar o Software, o usuário deve, obrigatoriamente, cumprir todas as restrições técnicas do Software.  É proibido o seguinte: empregar formas alternativas para superar limitações técnicas do Software; fazer engenharia reversa; descompilar ou desmontar o Software; fazer mais cópias do Software do que o número especificado neste contrato; publicar o Software para que outras pessoas possam copiá-lo; colocar o Software em rede ou, de alguma forma, usá-lo em mais de um dispositivo por vez; usar o software de alguma forma que infrinja a lei; vender, alugar, emprestar, arrendar ou distribuir o Software a terceiros; usar o software para serviços comerciais de hospedagem de software. 

3.  ATIVAÇÃO DO SOFTWARE.  A ativação associa o uso do Software a um dispositivo específico.  Durante a ativação, o Software envia à Palisade informações sobre o próprio Software e o dispositivo.  Essas informações incluem a ID de ativação e informações derivadas da configuração do hardware.  O USO DO SOFTWARE POR PARTE DO USUÁRIO SIGNIFICA QUE ESTE CONSENTE COM A TRANSMISSÃO DESSAS INFORMAÇÕES.  A Palisade não usa essas informações para identificar o usuário individualmente ou contatá-lo.  A Palisade mantém essas informações em estrito sigilo e não as vende, nem as aluga ou as fornece a terceiros.  Após vencido o período recomendado de ativação, os direitos do usuário de usar o Software serão restritos até o Software ser ativado.  Isto é feito para impedir o uso sem licença.  O usuário pode ativar o Software pela Internet (o que pode ocorrer automaticamente na instalação, se houver conexão ativa durante a mesma) ou por e-mail.  Algumas mudanças nos componentes do computador do usuário ou no Software podem requerer a reativação do Software.  O Software apresentará uma mensagem avisando que é necessário executar a ativação, até ela ser executada.
4.  VALIDAÇÃO.  Periodicamente, o Software atualizará a função de validação  O processo de validação confirma que o Software foi ativado e devidamente licenciado.  Durante a confirmação da validação, o Software envia as respectivas informações à Palisade.  Essas informações incluem a ID de ativação do Software. A Palisade não usa essas informações para identificar ou contatar o usuário.  A Palisade mantém essas informações em estrito sigilo e não as vende, nem as aluga ou as fornece a terceiros.  O USO DO SOFTWARE POR PARTE DO USUÁRIO SIGNIFICA QUE ESTE CONSENTE COM A TRANSMISSÃO DESSAS INFORMAÇÕES.  Se o Software não for devidamente licenciado, sua funcionalidade será afetada. 

5.  CÓPIA DE BACKUP.  O usuário pode fazer uma única cópia do Software exclusivamente para fins de backup.  É necessário reproduzir e incluir o aviso de direitos autorais na cópia de backup. 

6. ASSOCIAR A OUTRO DISPOSITIVO.  A licença pode ser retirada de um dispositivo e associada a outro várias vezes, mas no máximo uma vez a cada 90 dias.  Para associar o Software a outro dispositivo, primeiro é necessário desativá-lo no dispositivo em que está instalado, para que não funcione mais nele.  Ao associar o Software a um outro dispositivo, este outro dispositivo se torna o "dispositivo licenciado".   Se o dispositivo ao qual o Software está associado for retirado de uso devido a algum problema com o mesmo, a licença poderá ser associado a um outro dispositivo antes dos 90 dias.

7. TRANSFERÊNCIA A UM TERCEIRO.  Para transferir o Software a um terceiro, é necessário que o primeiro usuário desative e desinstale o Software antes de transferi-lo separadamente do dispositivo.  O primeiro usuário não pode reter nenhuma cópia.  Para poder usar o Software da forma permitida, é necessário que o terceiro aceite que este Contrato também se aplica à transferência e ao uso do Software.  A transferência deve necessariamente incluir todas as cópias de backup do Software e toda documentação física.  Se o Software for um upgrade, a transferência deverá incluir todas as versões anteriores do Software.

8.  VERSÃO TESTE E CONVERSÃO.  Parte do Software ou o Software inteiro pode ser licenciado como versão teste.  Os direitos de uso da versão teste do Software limitam-se ao período de teste.  A versão teste do software e o período de teste são definidos durante a instalação.  O usuário poderá ter a opção de converter os direitos da versão teste em direitos permanentes ou à base de assinatura; essas opções são apresentadas na data de vencimento da versão teste.  Após a data de vencimento do período de teste, se não for feita a conversão, a versão teste do Software para de funcionar e os direitos de licença são rescindidos.

9.  UPGRADE OU CONVERSÃO.  Para fazer um upgrade ou uma conversão do Software, primeiro é necessário ter uma licença do Software que dê direito a upgrade ou conversão.  Ao efetuar o upgrade ou a conversão, este Contrato de Licença passa a vigorar, em vez do contrato correspondente à versão do Software inicial a partir da qual foi feito o upgrade ou a conversão.  Após a conversão ou o upgrade, não será mais possível usar a versão anterior do Software a partir da qual foi feito o upgrade ou a conversão.

10.  SOFTWARE À BASE DE ASSINATURA.  Se o Software foi licenciado à base de assinatura, os direitos de uso do Software pelo usuário serão limitados ao período da assinatura.  O usuário poderá ter a opção de prorrogar a assinatura ou convertê-la em uma licença permanente.  Se o usuário prorrogar a assinatura, poderá continuar usando o Software até o final do período de prorrogação da assinatura.  Após a data de vencimento da assinatura, se não for feita a prorrogação ou conversão, o Software parará de funcionar e os direitos da licença serão rescindidos.

11.  DOCUMENTAÇÃO.  A documentação eletrônica fornecida com o Software pode ser copiada e usada apenas para fins internos.  É proibido vender, alugar, emprestar, fornecer ou distribuir a documentação do Software a terceiros por qualquer meio eletrônico ou físico.

12.  EDIÇÃO ACADÊMICA DO SOFTWARE.  É necessário ser usuário acadêmico qualificado para comprar e usar as edições Student, Academic e Course License.  Consulte a equipe de vendas da Palisade para saber se você se qualifica como usuário acadêmico.

13.  SOFTWARE "NÃO PARA REVENDA".  É proibido vender software marcado como "NFR" ou "NOT FOR RESALE" (ou NPR, NÃO PARA REVENDA)

14.  MANUTENÇÃO DO SOFTWARE, SERVIÇOS DE SUPORTE E ATUALIZAÇÕES.  Se o Software foi fornecido com um plano de manutenção, o usuário tem direito a receber atualizações, upgrades e serviços de suporte gratuitamente apenas durante o Período de Manutenção, com a condição de que o Software seja usado de acordo com as provisões deste Contrato de Licença.  Atualizações, upgrades e serviços de suporte fornecidos sob o plano de Manutenção são apenas para uso próprio, e não para distribuição ou uso por outras pessoas.   Sem um plano vigente de Manutenção do Software, as atualizações, upgrades e serviços de suporte não estarão necessariamente disponíveis.  Se o Software for usado de modo que infrinja este Contrato de Licença, o usuário não terá mais direito a receber atualizações, upgrades ou serviços de suporte, mesmo se tiver pago pelo plano de Manutenção do Software.

Os Serviços de Suporte estão disponíveis para clientes comerciais, por meio de atendimento ao vivo por telefone, e-mail, portal web ou chat, durante os horários de operação do serviço de suporte técnico da Palisade.  O suporte por telefone e chat não é fornecido para as versões do Software para estudantes. Os serviços de suporte não são prestados no local do usuário.  Também oferecemos suporte por autoatendimento, por meio de artigos que podem ser encontrados na nossa base de conhecimento, fóruns e outras fontes de informações disponíveis 24 horas por dia, 7 dias por semana.  Os Serviços de Suporte limitam-se a: assistência para instalação do Software, ativação, transferências, mensagens de erros, bugs ou problemas operacionais.  Os Serviços de Suporte são oferecidos apenas para as plataformas e versões do Software indicadas na lista apresentada no site www.palisade.com.  Serviços de Suporte não incluídos: auditoria e depuração de modelos, serviços completos de instalação, treinamento no Software, consultoria ou construção de modelos, automação ou personalização de modelos, diagnóstico ou identificação e solução de problemas de hardware, quaisquer outros serviços não especificados acima. 

O usuário confirma que, durante o fornecimento dos Serviços de Suporte, seguirá as recomendações da Palisade e fornecerá todas as informações que forem, em medida razoável, solicitadas pela Palisade para resolver o problema em questão.  Essas informações podem incluir, mas não se limitam, às seguintes: nome e sobrenome do usuário, nome da empresa, número de série ou ID de ativação; nome do Software e número da versão; informações sobre o sistema operacional e aplicativo host; mensagens de erro; capturas de telas; acesso para visualizar o computador do usuário via Webex ou outros software semelhante de compartilhamento de área de trabalho entre computadores na medida máxima viável, modelos ou dados de output na medida máxima viável.  O usuário também confirma que instalará as atualizações, upgrades ou patches mais recentes que forem recomendados pela Palisade para resolver o problema.

15.  LIMITAÇÃO E EXCLUSÃO DE DANOS.  O USUÁRIO SÓ PODERÁ RECUPERAR DA PALISADE E DE SEUS RESPECTIVOS FORNECEDORES, DANOS DIRETOS EQUIVALENTES A, 
NO MÁXIMO, A QUANTIA PAGA PELO SOFTWARE.  O USUÁRIO NÃO PODERÁ RECUPERAR NENHUM OUTRO DANO, INCLUINDO DANOS EMERGENTES, LUCROS CESSANTES, DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS OU INCIDENTAIS.  Essa limitação se aplica, na medida máxima permitida por lei, a tudo que se relacionar ao Software ou aos Serviços de Suporte (incluindo o uso, os resultados do uso ou da inabilidade do usuário de usar o Software ou os Serviços de Suporte), assim como a reivindicações relacionadas à falta de cumprimento de contrato, garantia ou condição, à responsabilidade civil estrita, negligência ou a outro ato ilícito extracontratual.  Ela também se aplica mesmo se o reparo, a substituição ou o reembolso do Software ou dos Serviços de Suporte não compensarem integralmente o usuário por possíveis perdas, e mesmo se a Palisade tinha conhecimento ou deveria ter tido conhecimento da possibilidade de ocorrência de tais danos.  Alguns estados ou países proíbem a exclusão ou a limitação de danos incidentais ou emergentes, logo, a limitação acima pode não se aplicar ao seu caso específico.

16.  GARANTIA LIMITADA.  Se o usuário seguir as instruções contidas no Guia do Usuário fornecido com o Software, a Palisade garante que o Software apresentará um desempenho essencialmente conforme o descrito na documentação.  A Palisade não garante nem faz nenhuma afirmação no que diz respeito ao uso do Software em termos de sua correção, exatidão, confiabilidade, atualidade ou qualquer outro aspecto; o usuário assume, a critério próprio e exclusivo, todo risco derivado da confiança por ele depositada no Software e nos resultados. Esta Garantia Limitada cobre o software pelo prazo de 90 dias após a primeira compra.  Se o usuário receber atualizações, upgrades ou substituição do software durante esse prazo de 90 dias, a Garantia Limitada se aplicará por 30 dias ou pelo restante do prazo da garantia, valendo o período que for mais longo.  Este Garantia Limitada não cobre problemas causados por atos (ou omissões) do usuário, atos de outras pessoas ou eventos fora do controle razoável da Palisade.

Caso o Software não esteja de acordo com esta Garantia Limitada, a Palisade efetuará reparos ou substituirá o Software, sem nenhum custo para o usuário.  Se a Palisade não puder reparar ou substituir o Software, ela reembolsará o valor pago indicado no recibo ou na fatura do Software.  Para receber o reembolso, o usuário precisa desinstalar o Software e devolver toda mídia e outros materiais relacionados (como a documentação impressa) à Palisade, junto com o comprovante da compra. Esses são os únicos recursos do usuário no que se refere à falta de cumprimento desta Garantia Limitada.

As provisões acima representam a única garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita.  A Palisade exclui quaisquer garantias implícitas de comerciabilidade, adequação a um fim específico e não infração. Esta garantia concede ao usuário direitos legais específicos e, além desses, é possível que o usuário tenha outros direitos, conforme o estado ou o país de residência.  A Palisade fornece Serviços de Suporte sem nenhum tipo de garantia.  A cláusula acima, referente às limitações e exclusões no que diz respeito a danos, se aplica a infrações desta Garantia Limitada.

17.  TERMO.  Esta licença é válida até ser rescindida.  Esta licença será rescindida caso o usuário deixe de cumprir algum termo ou condição deste Contrato.  O usuário concorda que, na ocasião da rescisão, parará de usar todos os exemplares e cópias do Software e da documentação, e os destruirá.  O usuário não será reembolsado caso a licença for rescindida devido à falta de cumprimento deste Contrato.

18.  RESTRIÇÕES DE EXPORTAÇÃO.  Este Software está sujeito às leis e regulamentações de exportação dos EUA.  O usuário deve cumprir todas as leis e regulamentações dos EUA e internacionais referentes à exportação que se aplicarem ao Software.  Essas leis incluem restrições quanto aos destinos, aos usuários finais e aos tipos de usos finais.

19.  CONTRATO INTEGRAL.  Este Contrato e todos os adendos ou anexos fornecidos com o Software ou os Serviços de Suporte constituem a íntegra do Contrato no que se refere ao Software e aos Serviços de Suporte.

20.  LEI REGENTE.  Este Contrato de Licença é regido pelas leis do Estado de Nova York, EUA, e reverterá em benefício da Palisade, de seus sucessores, administradores, herdeiros e cessionários.  Se o usuário tiver adquirido o Software em outro país, que não os EUA, as leis do país em questão poderão se aplicar.


Outubro de 2012

Palavras-chave adicionais: EULA

3. Ativando (5.x/4.x/1.x)

3.1. Ativação do Software Palisade 5.x (Licenças Standalone, somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Activating Palisade 5.x Standalone Software

3.2. Comprei seu software, porém assim que o abro, me pedem que o compre (5.x, somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: I Bought Your Software, But When I Open It I'm Asked to Purchase (5.x)

3.3. Erro de Ativação "Esta licença pode estar ativada em outro computador" (5.x, somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Activation Fails with "This license may already be activated on another computer." (5.x)

3.4. Erro de Ativação "A caixa de texto da solicitação de ativação encontra-se em branco." (5.x, somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Activation Fails with "The activation request text box is empty." (5.x)

3.5. A ativação foi realizada com êxito, porém volta me pedir pra ativar (5.x, somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Activation Went Fine, But It Asks Me to Activate Again (5.x)

3.6. A janela de ativação aparece, porém o software se encontra ativado (5.x, somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Activation Window Pops Up, But Software is Activated (5.x)

3.7. Modificar uma licença 5.x Standalone para uma licença de rede (somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Changing a 5.x Standalone Copy to a Concurrent Network Client

3.8. A licença de curso 5.x solicita ativação(somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Course License 5.x Prompts for Activation

3.9. A autorização foi realizada com sucesso, porém me medem que autorize novamente (1.x/4.x, somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Authorization Went Fine, But It Asks Me to Authorize Again (1.x/4.x)

4. Atualizando

4.1. Atualizando para versão 6: Standalone: 1.x, 4.x, ou 5.x

Available in English: Upgrading to Version 6: Standalone Software: 1.x, 4.x, or 5.x
Disponible en español: Actualización a la Versión 6: Software individual 1.x, 4.x o 5.x

Aplica-se a:
Software Palisade versões 5.x e anteriores Standalone.
Para atualizações desde outras versões, confira Atualizando o Software Palisade.

Em geral, você pode atualizar gratuitamente caso tenha um Plano de Manutenção corrente. Você mesmo pode fazer algumas atualizações, mas outras podem depender de assistência da Palisade. Verifique nas seções apropriadas abaixo.

Caso seu Plano de Manutenção tenha expirado, por favor, contate seu Gerente de Vendas Palisade para uma cotação de atualização.

Atualizando verões 6.0 ou 6.1 Comercial e Acadêmica:

Caso você não possua um Plano de Manutenção corrente, ou seu atual ID de Ativação possui uma data de expiração, ou seu ID de Ativação permite duas ou mais instalações simultâneas, por favor, contate seu Gerente de Vendas Palisade para um auxílio na Atualização.

Caso você não possua um Plano de Manutenção corrente, e se você possui um ID de Ativação corrente permanente, e esse mesmo ID de Ativação é somente para uma ativação por vez, siga abaixo os procedimentos:

  1. Use nosso procedimento automático em http://www.palisade-br.com/Updates/#upgrade6 para registrar sua atualização. Você receberá um novo Número de Série, um novo ID de Ativação e um link para download.
    Caso tenha algum problema com o procedimento, contate o Serviço ao Cliente da Palisade para obter a atualização.

  2. Baixe o software, copiando/colando o link na barra de endereços no navegador que normalmente utiliza, por exemplo, Firefox ou Internet Explorer.
    Não há necessidade de senhas para acessar o link. Caso alguma pergunta por uma autenticação apareça, verifique com o Setor de TI de sua empresa para que possam ajuda-lo.

  3. Execute o instalador (requer permissões gerais de Administrador) e entre com seu ID de Ativação assim que o software pergunte.
    Caso não possua permissões gerais de Administrador, contate o Setor de TI de sua empresa para instalar o software pra você.

  4. Caso a Ativação Automática falhe durante a instalação, provavelmente será por alguma restrição por firewall de sua empresa. Assim que executar o software, clique em Gerenciador de Licenças na tela que aparecerá, e então Ativar > Ativação Manual, e siga os procedimentos na tela.

  5. (Opcional) no Painel de Controle, Programas e Recursos (ou Adicionar ou Remover Programas), desinstale o software da versão 5.x.

Caso queira manter a versão 5.x instalada, você ainda poderá executa-lo, porém não ao mesmo tempo em que a versão 6.x esteja em execução. Nem mesmo em instâncias separadas do Excel. Caso tenha @RISK 5.x e outro software 5.x habilitado na lista de Suplementos do Excel, desmarque o mesmo.

Seu software versão 6.x agora está instalado e ativado. O software na versão 5.x não é utilizável em outro computador. Substitua o Número de Série e ID de Ativação da versão 5.x. de seus registros pelo novo Número de Série e ID de Ativação da versão 6.x.

Atualizando versões 5.x e 6.x de livro:

  1. Desinstale a versão atual do software no Painel de Controle > Programas e Recursos (ou Adicionar ou Remover programas).

  2. Vá para o link impresso em seu livro, ou entre o ISBN na página geral de livros. Repita o download e instale.

Atualizando versões 5.x e 6.x de curso:

Verifique com seu professor ou alguém do Setor de TI, no caso de quem administre a licença de curso para contatar a Palisade por uma atualização para a licença de curso toda. Licenças de curso versão 5.x não podem ser atualizadas a 6.x usuário por usuário.

Atualizando versões 5.x e 6.x individuais de estudante:

Licenças desse tipo não podem ser atualizadas. Caso deseje uma nova versão, por favor, acesse Software Acadêmico da Palisade para obter uma nova licença com uma nova validade.

Atualizando versões 1.x ou 4.x para versão 6.x:

Contate seu Gerente de Vendas Palisade para auxílio. @RISK for Project 4.x será atualizado para @RISK 6.x para Excel, incluindo o componente de interação com o Project.

last edited: 2014-01-15

4.2. Posso desinstalar as versões anteriores após instalar a versão 6.x do Software Palisade? (somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês:  Can I Uninstall Earlier Versions after Installing Release 6.x of Palisade Software?

4.3. Posso desinstalar as versões anteriores após instalar a versão 5.7 do Software Palisade? (somente em inglês)

Atualmente disponível somente em inglês: Can I Uninstall Earlier Versions after Installing Release 5.7 of Palisade Software?